Haja bíbic, ki

Haja bíbic, ki

Haja bíbic, ki,
söpörd ki, vidd ki.

Izeg-mozog az ágyatok,
fene tudja, mit csináltok.
Haja bíbic, ki,
söpörd ki, vidd ki.

Tarka kutya, ne hadd magad,
amit tojó, edd meg magad.
Haja bíbic, ki,
söpörd ki, vidd ki.

Gyerünk hajabíbickézni! felkiáltással hívták játszani egymást a kisebb leányok és fiúk (néha a nagyobbak is). Valamilyen vonulós játék után a körön belül leguggolnak, szoknyájukat a térdhajlásba szorítják, és az ének ütemére ugrálnak.

Pokol előtt

Pokol előtt egy nagy fa,
vargák ülnek bukorba’.
Vargák, vargák, búj a kemencébe,
verset, verset a jó szerencsébe.
Micsoda madarak járják, járják.
Mink is járjuk, mink is járjuk,
tardoskeggyi lányok,
szeretyik a mákot.
Vöröshajmát, tökmagot,
attól lépnek jó nagyot.
Cini, cini, rotty,
mosogatórongy,
mér’ nem gyüttél hamarabb,
kaptál vóna most.

A lányok körben állnak. A dallam első részére a kör befelé és kifelé megy, a szemben lévő körrészek szinte érintkeznek. „Micsoda madarak” – a kör táncolni kezd, gyorsabban, körbe-körbe.

Én vagyok a

Én vagyok a zsidógyerek,
szeretem a gömböleget.
Ötöt-hatot ha beveszek,
avval aztán elfülelek.
Naha kukorica-ca-ca.

Több fiú összefogódzik láncba, és ide-oda futkosva énekli a dalt. A dal végén az elöl állók jól megforgatják az egész sort úgy, hogy az utolsók jó messzire elrepülnek.

Eggy ángyomnak

Eggy ángyomnak egy ládája csattan,
két ángyomnak két ládája csattan,
három ángyomnak három ládája csattan,
négy ángyomnak négy ládája csattan,
öt ángyomnak öt ládája csattan,
hat ángyomnak hat ládája csattan,
hét ángyomnak hét ládája csattan,
nyolc ángyomnak nyolc ládája csattan,
kilenc ángyomnak kilenc ládája csattan.
Tizedikbe befordulunk a gyűrösi kertbe,
szarkák verekszenek.
Odamegy a sas, csak levág eggyet.
Süsd, anyám, süsd, vendégeid jönnek,
Szent Péter és Szent Pál, szürke lovon nyargal,
apró szénát eszik, fekete szurkot sz…ik*, 
avval világítnak.
Szállj le, Balázs, a hintórul, nem a pénzed ára,
sem apádé, sem anyádé, sem keresztapádé.

Egy gyerek felül a hintára, egy hajtja, a többiek énekelnek. Ameddig az ének tart, addig hintázik egy-egy gyerek. A dal után odakiáltják a hintán ülő felé: Rugd meg a mestergerendát, kapsz egy piros tojást.

* szarik, a pedagógus döntse el, hogy használja-e ilyen formában. A népi társadalomban a gyermekfolklór része volt az enyhe pikantéria.

Ispiláng

A lányok kézfogással kört alkotnak s körbejárva dalolják:

Ispiláng, ispiláng, ispilángi rózsa,
rózsa volnék, piros volnék,
mégis kifordulnék.
Kék selyem ostya, veres garádicska,
dínom-dánom Kis Juliska*,
fordulj angyal útra.

Akinek a nevét „kiénekelték”, az kifelé fordul, úgyhogy az a szomszédja, aki eddig jobbkezét fogta, most a balt fogja meg. S újból kezdik. Mikor már mindnyájan kifordultak, ezt éneklik:

Ispiri pápa, ispiri,
merre viszi magát a tiri,
kalamász, kalamász,
hücs be Julis*, mit csinálsz?

* helyettesítendő név

Biri-bari, bárány

Biri-bari, bárány, butyut visz a hátán,
ha nehéz, leteszi, ha éhes, megeszi.

Amikor már akkora a gyermek, hogy a felnőtt vagy idősebb testvér a hátára veheti és úgy viheti, cipelheti, akkor mondogatják menet közben. A dallam végére a gyermeket leteszik a földre.

Ciceri borsó

Cicero borsó, kis korsó,
fekete kantár, fehér ló.
Szél fújja pántlikámat,
kapd el bubus a szoknyámat,
kukurikú!

Leánykák körbe állnak, forognak, és dalolnak. A dal végén mind egyszerre leguggolnak.

A játékosok bizonyos távolságra egy vonalban, szemben állnak a játékot irányító játékvezetővel.

Játékvezető: Kelj fel, Jancsi!
1. játékos: Hány órára?
Játékvezető: Öt utcai. (Ez egy feladat. Mindegyik játékosnak más-más feladatot ad.)

Aki legelsőnek ér be a játékvezetőhöz, az lesz a győztes. Helyet cserélnek, és most ő lesz a játékvezető.

A kiszabható feladatokból néhány ízelítőül:

Óriás – olyan nagyot lép, amilyen hosszút csak bír, és annyit, amennyit feladatul kapott.
Gólya – fél lábon ugrik annyit, amennyit feladatul kapott.
Béka – guggoló helyzetből ugorja a megadott mennyiséget.
Tábla – alapállásból terpeszbe ugrik, majd a terepállásból alapállásba. Ez egy tábla. Annyi táblát ugrik, amennyit a játékvezető kiszabott.
Narancs – nagy lendülettel, forogva előugrik.
Citrom – simán forogva megy előre.
Orgona – apró szoros lépésekkel megy előre úgy, hogy a sarok közvetlenül a lábujjakhoz érjen.
Rozmaring – a sarkát a másik láb közepéhez szorítja, úgy lépegeti a kiszabott lépésszámot.

A gyermekek megegyezhetnek újabb kiszabbható feladatokban.

Egy erősebb fiú mind a két kezét erősen a tarkójára szorítja. A rászoruló kezére két fiú rákapaszkodik. A fiúkat tartó gyerek egyhelyben kezd forogni. A két kapaszkodó, a forgás következtében úgy megy körbe, mint a körhinta hintái. A cél, hogy leessenek, de a kapaszkodók is jó erősen tartják magukat.

A játszók terpeszállásban egymásnak háttal állnak. Karjaikat könyökben összefűzik, tenyerüket szorosan mellükre szorítják. Felváltva törzsdöntés (a máktörést utánozzák). Aki lehajol, a társát hátára véve kérdez: Mit látsz? A felelet: Napot, holdat, csillagot!