Hajuska, babuska

Hajuska, babuska

Hajuska, babuska, nincs itthon a mamuska,
hajuska, babuska, nincs itthon a mamuska,
elment messzire, sipkát venni fejire!
Elment Nyitráre, cipőt venni lábára.

Mész, mész

Mész, mész, mész, termett mész,
termett mésznek áldottsága lehullott virága.
Ez az áldott bor, ki mindenre forr,
ha sokat iszunk belőle, a torkunkra forr!

Máshelyütt méznek éneklik, Kéménden mész. A dallam lényegében megegyezik az iskolában is tanított játék dalával.
A gyerekek egymás kezét fogva sétálnak körbe-körbe, énekelve. A kiválasztott kérő a körön kívül, a gazdasszony a körön belül sétál, egymással ellentétes irányba, a dal végén megáll mindenki. A kérő és a gazdasszony szembefordul egymással:

Gazdasszony: Mit kerülöd, mit fordulod az én házam táját?
Kérő: Azt kerülöm, azt fordulom a te házad táját, hogy szeretním a të Juliskádot!
Gazdasszony: Juliskámot nem odom hat ló nékű’, három aranygyűrű nékű’.
Közösen: Lipityom, lapatyom, gyere idës galambom!

A kérő kézen fog egy kiválasztott lányt (aki mögött megállt), és a körön kívülre viszi, majd újrakezdik a játékot, mindaddig, míg elfogynak a gyerekek a körből. A kérő és a gazdasszony a játék végéig ugyanaz a személy marad.

Csöm-csöm, gyűrű

Csöm-csöm, gyűrű, gálán gyűrű,
találkozik véle, cinigéri cicki.
Ha én madár vónék, kast kötnék, kast nem kötnék,
szőlő szemet szedegetnék.
Üsd ki, döfd ki, máris rázd ki,
eredj ki te, piros alma.

Ezzel a kiszámolóval úgy számolnak ki, hogy a gyerekek szabadon, kötetlen formában állnak, s a kiszámoló köztük járkálva megérinti a vállukat. Körben is állhatnak a gyerekek, ilyenkor a számoló a körön kívül halad, és mindenkinek a hátára üt. Akire az utolsó szótag jut, az lesz a játék vezetője.

Ispiláng

A lányok kézfogással kört alkotnak s körbejárva dalolják:

Ispiláng, ispiláng, ispilángi rózsa,
rózsa volnék, piros volnék,
mégis kifordulnék.
Kék selyem ostya, veres garádicska,
dínom-dánom Kis Juliska*,
fordulj angyal útra.

Akinek a nevét „kiénekelték”, az kifelé fordul, úgyhogy az a szomszédja, aki eddig jobbkezét fogta, most a balt fogja meg. S újból kezdik. Mikor már mindnyájan kifordultak, ezt éneklik:

Ispiri pápa, ispiri,
merre viszi magát a tiri,
kalamász, kalamász,
hücs be Julis*, mit csinálsz?

* helyettesítendő név

Ne nézz hátra

Ne nézz hátra, jön a farkas, nagyot üt a hátadra!

A játékosok közül egyet kiszámolnak, az lesz a tűzvivő. Zsebkendőt vagy bármilyen más tárgyat – amit együtt határoztak meg, és mindnyájan felismernek – tart a kezében.
A játékosok egymás kezét fogva kört alkotnak, majd elengedik a kezüket és leguggolnak.
A tűzvivő a körön kívül jár, kezében a tárggyal. Igyekszik azt észrevétlenül leengedni valamelyik játékos háta mögé, de amikor a játszótárs azt észreveszi, felveszi és futásnak ered, kergeti a tüzest, abban az irányban, ahogy az korábban is haladt. A tűzvivő igyekszik gyorsabban futni, hogy a helyére érjen. Ha sikerült, akkor ezzel a cserével folytatódik a játék, ha nem, és a kergető elkapja a tűzvivőt, akkor ő „záptojás” lesz, akinek be kell mennie a kör közepébe. Ebben az esetben is a kergető lesz az új tüzes. Ha az, akinek a háta mögé dobták a tárgyat, azt nem veszi észre, amíg a tüzes újra odaér, akkor az szintén „záptojás” lesz. A „záptojások” mindaddig ott maradnak, míg valaki ki nem váltja őket, vagyis nem kerül egy újabb a helyükre.
„Záptojás” lehet valaki akkor is, ha körbefutásnál utolérik. Ez a tüzesre is vonatkozik. Ő a körben ülő „záptojással” cserél helyet. Aki sokszor volt „záp”, azt csúfolni szokták. Az éneket szakadatlanul éneklik, csupán csak a futáskor hallgatnak el.

Ispirityi Pál

Ispirityi Pál,
jóra viszi már.
Malovász, malovász,
Haris Margit*, mit csinálsz?
Hej, csinosítom magamat,
várom a galambomat.

A gyerekek vonalban állnak. Egyik játszó (a Pál) előttük áll, énekel, majd a negyedik sorban megnevez valakit. Az utolsó sort a megnevezett énekli, majd odamegy Pálhoz, s ketten kezdik előlről a dalt.

* helyettesítendő név

Bőgő masina

Bőgő masina,
szól a muzsika.

Egy taliga

Egy taliga kosát három font.

Kis leányok, fiúk (külön vagy vegyesen) körben ülnek, és énekelnek. Egy gyermek kívül járja a kört. Ha valakit megérint, akkor annak körül kell szaladnia a kört, a kintlevő pedig leül a helyére. Most a futó kezd újra körbejárni.

Madarak valánk

Madarak valánk, földre szálánk,
búzaszemet szedegeténk.
Tökbe töltöm, tök nem tartja,
vasba töltöm, vas megtartja,
ráj, ráj, kiskirály,
eredj ki, te kurta farkú kiskirály!

Ezzel a kiszámolóval úgy számoltak ki, hogy az, akire az utolsó szótag esett, az kiment a körből. Mindaddig számolgattak, amíg csak egy gyerek maradt, így neki jutott a szerep a játékban.

Ádám

Ádám, nincs kenyér a hátán,
elvitte a kisjézuska Betlehembe hátán.