A piacon egy bautba

A piacon egy bautba’

A piaczon egy bautba’*
Méretyik a libizai labzom,
Labzatyi bom, bom
Plántyika.

Szőke kislány méretyi,
Barna legény, libizai labzom,
Labzatyi bom, bom
Fizeti.

Hosszu vékony pejpaszár
Megállj hunczut libizai labzom,
Labzatyi bom, bom
Megcsaltál.

Ha még egyszer ugy megcsalsz,
Megátkozlak, libizai labzom,
Labzatyi bom, bom
Hogy meghalsz.

A szombatyi kert alatt
Nyergelik a libizai labzom,
Labzatyi bom, bom
Lovamat.

A lovamat nyergelik
A rózsámat libizai lazom,
Labzatyi bom, bom
Ölelik.

A szombatyi kerítés,
Ott hallik egy, libizai labzom,
Labzatyi bom, bom
Fityílés.

Fityílhetsz már galambom,
Messze vagyok libzai labzom,
Labzatyi bom, bom
Nem hallom.

A fiatalabb korosztály számára ajánlatos mellőzni a 3. és a 4. versszakot.

* A „bautba” eredeti lejegyzés alapján lett közölve, értsd: bótba’ = boltban.

Mikor az Úr Jézus

Mikor az Úr Jézus világra született,
Először mihozzánk hasonló gyermek lett.
Mi mennyei Mester tanított sok jóra,
Itt az ostyaszínben testét nékünk adta.

Mi is nagy Uraim, kedves tanítónktul
Néktek ostyát hoztunk szíves ajándékul.
Ez alatt született Krisztus szent áldása,
Szálljon tereátok – ő szent adománya.

„Gyerekkorunkba karácsony előtt hordtuk az ostyát, ezt énekeltük.“ (Golyán Andrásné született Blaskó Ilona, Rimóc)
Az ostyahordás katolikus egyházban középkori gyökerű szokás volt, melyet a reformáció után megtartott az evangélikus egyház is.  Az ostyahordás többnyire karácsony böjtjén vagy néhány nappal előtte történt. A kántortanító az iskolás gyerekekkel minden családnak megfelelő számú ostyát küldött. Ennek fejébe a családok a tanító számára lisztet, babot, tojást, kolbászt, hurkát stb. adtak. Az ostya a karácsonyi vacsora fontos részét képezte, amelyet sok helyen mézzel, borssal, fokhagymával együtt ettek, sőt az állatoknak is adták egészségvarázsló céllal.

Lucát hoztam kendteknek

Lucát hoztam kendteknek
Cin legyen kanaluk,
Vas legyen tányérjuk
Adja Isten a gazdának
Bort, búzát,
Gazdasszonynak
Tyúkot, lúdat
Egy kas gyereket,
Egy lábossal malacot
Így heverjenek a tyúkjaik!

„Luca napkor, reggel majdnem minden házhoz elmentünk, és énekeltük ezt az éneket. A végén végighengergettünk* a földön. Utána kaptunk almát, diót, kalácsot, pénz nem igen vót. Csak fiúk jártunk.“ (Pénz Antal, Százd)

*végighengergettünk = végighemperegtek

Szólítsd Lőrinc sípodat

Szólítsd Lőrinc sípodat, sípodat,
Jóska furulyádat
Verd Lajos a dobodat,
Te meg Miklós a dudát,
Pengessed a lantot,
Te Pista a drombot,
Fújd a kürtöt Miska,
Tilinkózz Andriska.

Karácsony előtt énekelték Százdon az iskolás korú gyerekek.

Háromkirályok napja

Három királyok napja,
Országunk egy istápja,
Szép jel és szép csillag,
Szép napunk támad,
„Hol vagy, zsidók királya?”
Betlehemben találják,
Szép Jézust körülállják.

Állj fel, Péter, állj fel
Az én bal vállamra,
Akit onnan meglátsz,
Soha meg nem tagad.
Látom, Uram, látom
Mennyország ajtaját,
Ki van pecsételve
Aranyval, ezüstvel.

Mondva: Dícsértessék a Jézus Krisztus!

Ó, ó, farsang

Ó, ó, farsang, kedves idő,
Elmúlt már az óesztendő.
Az újakban vígadjonak,
Nékünk szalonnát adjonak,
Ha nincsen a házba‘,
Van a kiskomrába‘,
Igyonak, egyenek,
Csak nekem is hagyjonak.

A farsangi napokba‘
Innánk, ennénk, ha vóna,
Ha a gazdasszony adna,
Egy nagy darab szalonnát,
Sutty a nyársamra.

Farsang idején este nagy zajjal járták a falut a fiatalok. Az ablakok alatt ostorral pattogtattak, kolompot ráztak, csengőztek, trombitáltak, éleseket fütyültek. Majd elkezdték az éneklést, melyért szalonnát, kolbászt vagy pálinkát kaptak.

Addig a házunkból el nem mégy

Addig a házunkból el nem mégy,
Míg három szál gyertya el nem ég,
Elégett már kettő, három is,
Elmehettek, lányok, tovább is.

Farsangolás alkalmával ezzel a dallal búcsúztak a háziaktól. Előtte a „Ma vagyon, ma vagyon“ kezdetű dalt szokták énekelni.

 

Luca-játék

A fonóban tanult játék. A gyerekek is szívesen játsszák, különösen, ha többen összeverődnek esténként. A „Luca” valamivel (pl. seprű, amellyel nem olyan könnyű sérülést okozni) a kezében a gyerekek közé jön. A gyerekek körbeállva, a dallamot énekelve figyelik a „Luca” minden mozdulatát. A „Luca” oldalról meg akar ütni valakit, az illető ügyesen lebukik vagy elhajol, de a helyéről nem mozdulhat el. Ha elhajol, a szomszédnak is figyelni kell lehet, hogy a Luca nehogy őt találja el. Akit eltalál, az lesz a „Luca”.

Három icce köménymag,
jaj, de helyes legény vagy.
Se nem kicsi, se nem nagy,
ippen hozzám való vagy!

Hé, kukurits, kukurits,
én rám bizon ne virits.
Viritottál eleget,
mégsem lettem a tied!

Hej, guri gongó

A fonóból került ki a gyerekek közé is. Guggolva körbe táncolnak a dallamra. Kezükben egy fadarab, s páros lábbal jobbra haladva s a dallam végén saját tengelyük körül is megfordulnak. (A fonóban az asszonyok járták így egy sodrófával a kezükben).

Hej, guri gongó, guri, guri, guri gongó.
Hej, levetett már engem a ló, engem a ló.
Hej, ha mégegyszer levét a ló, levét a ló,
nem lesz belőlem sohasem jó, sohase’ jó.

Ulicskázás

A legtöbb gyermek- és leányszokás a tavaszi évszakhoz kapcsolódik. Jelentős részük a húsvéti ünnepkörhöz fűződik. Sok tavaszváró szokás virágvasárnapra esik. A zoboraljai falvakban a villőzés általánosan elterjedt tavaszváró leányszokás. Ezzel párhuzamosan találunk néhány olyan szokást is, amely virágvasárnaphoz kapcsolódik, de nem villőzés. Ilyen Menyhén a hajujvár, Béden pedig az ulicska. Egyes adatközlők szerint az ulicskázást virágvasárnap tartották, mert állítják, Béden nem volt villőzés. Menyhén pedig egy napon végezték a villőzéssel. Viszont idősebb adatközlők állítása szerint a virágvasárnapot mellőző fekete-, illetve középvasárnap végezték e két szertartásszerű szokást. Sőt egy harmadik adat e két szokást a húsvét utáni fehérvasárnaphoz kapcsolja. Valószínű, hogy mindhárom állítás igaz, mert korszakonként más-más időben végezhették, sőt az is valószínű lehet, hogy a szertartásszerű szokást két-három alkalommal megismételték, megerősítették más időpontokban, hogy hitelesebbé tegyék.

1976-ban a 65 éves özv. Fülöp Imréné Gál Mónika (1911), aki kislánykorában még részt vett az ulicsázásban, a következőképpen mondta el:

„Vasárnap délután (litánia után) a nagylányok és az utolsó osztályba járó jánkák kimentek a falu közelében lévő Horkára. (A falu mellett lévő domb neve. Hôrka – szlovák, kis hegy.) Már jóval korábban kölcsönösen választottak maguk között keresztanyát, illetve keresztlányt. A kisebbek kérték fel az idősebbeket a keresztanyaságra. Ezt illet elfogadni, nagyon ritka esetben tagadták meg a megbízást. Legtöbbször rangban, gazdagságban egy szinten lévőket választottak. Így nem volt sértődés.
Mikor felértek a dombra, a nagylányok sorba álltak, a kicsik előttük leguggoltak, kinek ki volt a párja. A nagyok leterítették őket a ruhájukkal (kötényükkel), és elénekelték az ulicskázó éneket. Amikor véget ért a dal, a nagyok közül egy lány – előre meghatározták – sorba ment és minden letakart kislány fejére tette a kezét, és megkérdezte:
– Ki szakálla? (Egy másik adat szerint: Ki szeretőd?)
Feleletként egy férfinevet mondtak. A szeretőjük nevét kellett volna mondaniuk, de akinek még nem volt, vagy nem akarta elárulni, akkor az apja nevét mondta, vagy nem mondott semmit. (Egy másik adat szerint nem egy kiválasztott nagylány kérdezte meg a kicsiktől, hanem minden nagylány a saját kis keresztlányától.)
Azután a kislányok apró kövecskéket szedtek össze a fűben, vagy az előre elkészítetteket szedték föl, és azokat egyenként a nagylányok tenyerébe rakták, miközben ezt mondták:
Fele cipó, fele kenyír, fele pocik, fele bőr!
A nagylányok egyenként visszaadták ezzel a szöveggel:
– Ez muzika, ez mízeskalács, ez cúkor!
Az utolsó kövecskét pedig jó magasra dobták:
– Ilyen magas ágya legyen az én keresztlányomnak, ha férjhez megy!
Ezután lejöttek a Horkáról, és a falu végén, a kijelölt helyen közösen játszottak, pl. lapanyáztak (kiütős labdajáték). Ennek előtte ez nem volt illő, ugyanis a kicsiket nem tartották magukhoz illőnek a nagylányok. Ettől kezdve viszont keresztanyámnak, illetve keresztlányomnak szólították, kendezték egymást. A kislányokból ezután lettek nagylányok, ugyanis nemsokára kimaradtak az iskolából. Rokoni kapcsolat alakult ki köztük. Lakodalomba is meghívták egymást. Búcsúfiát hozott a keresztmama; képecskét, egy vagy másfél ríf (rőf) hajkötőt a hajába vagy »gyöngybe valónak«. Húsvétkor a keresztanya két, a keresztlány egy hímes tojást küldött ajándékba. Kölcsönösen segítettek egymásnak a munkában is.”

A legnagyobb és legfontosabb feladat a keresztanyákra akkor hárult, amikor a keresztlányuk nagylánnyá vált. Régen a falusi közösségi rend az anya és gyermeklány kapcsolatot másképp értelmezte, mint manapság. Az íratlan törvény úgy diktálta, hogy az útbaigazítást, a természetes fejlődés törvényének magyarázatát, a változásokat illetlenség volt az anyától megtudni. Olykor nagy korkülönbség, munka vagy sok gond volt az akadály. Nem egy esetben az effajta tudatlanság okozta a fiatal lányok betegségeinek egész sorát, a legrosszabb esetben halálát is.
Az ulicskázásbeli keresztanyának többek között ilyen felvilágosító feladata is volt, továbbá neki jutott a házasságra való lélektani felkészítés is. Ha szükség volt rá, közbenjárt a keresztlány és a férjjelölt kiválasztásánál. A szülőket azonban ritkán sikerült meggyőzni vagy lebeszélni kitűzött tervükről, inkább a vagyongyarapítás, vagyonszerzés elve győzött a jobblét reményében. Ebben az esetben is a keresztanya próbálta meggyőzni, megnyugtatni a keresztlányt, hogy majd megszokja, beletörődik sorsába, ez az élet rendje, így kell elfogadni.
Béden egy-egy lánynak volt egy keresztvízi, egy bérmálási keresztmamája és egy ulicskázásbéli keresztanyja, akik egymással így is rokoni kapcsolatba kerültek.
Az ulicskázás Béden a 30-as évek végén maradt el.